英語ができる人が強いのではない。
英語で構造化して話せる人が強い。
そして、その強さは学習可能だ。
1. 権力は“言語”ではなく“フレーム”から生まれる
権力は声の大きさから生まれるわけではない。
多くの場合、権力は「何が議題で」「何が未決で」「何を決めるのか」というフレームを握った人に集まる。
- Let’s align on the goal first.
- Here are the options and trade-offs.
- What decision are we making today?
- Let’s capture owners and deadlines.
これは“英語”というより、会議を前に進める設計。だから権力になる。
2. 日本語話者が不利になりやすい瞬間:曖昧さが“同意”に変換される
日本語では、曖昧さは関係を保つ潤滑油になる。
だが英語の意思決定の場では、曖昧さは「Yes」に変換されることがある。
- We’ll consider it.
- That might be possible.
- We’ll try.
- We’ll get back to you.
- We can’t commit yet. We’ll confirm by Friday.
- It depends on X. If X is true, we can do Y.
- Our current plan is A, but we can revisit after B.
- Let’s define success criteria first.
3. 会議の権力:話す量ではなく“記録”で決まる
会議で一番強いのは、実は「まとめ役」だ。議事録を書き、次アクションを固定する人。
言語能力よりも、Recapの技術が権力を生む。
1) Goal: …
2) Decision: …
3) Open issues: …
4) Owners: …
5) Deadlines: …
これができる人は、ネイティブでなくても会議を支配できる。なぜなら、組織は「記録」に従うから。
4. 契約の権力:曖昧語は“コスト”になる
契約やSOWで英語が権力になるのは、曖昧語がそのまま損失に直結するからだ。
reasonable / best efforts / promptly は便利だが危険でもある。
- reasonable time
- as soon as possible
- best efforts
- industry standard
- within 5 business days
- subject to written approval
- excluding force majeure
- acceptance criteria: …
5. 交渉の権力:攻める前に“定義”する
交渉で強い人は、声が大きいのではない。まず言葉の定義を奪う。
「success」「delivery」「done」「risk」— これらの定義を握った側が勝つ。
- Let’s define what “done” means.
- What are the acceptance criteria?
- Which risks are we willing to take?
- What does success look like in 30 days?
6. 投資家・上司・顧客:権力者は“短い英語”が好き
権力者は忙しい。だから短い英語が勝つ。
長文は、弱さではなく“コスト”として扱われることがある。
- Here’s the point: …
- The risk is: …
- The trade-off is: …
- My recommendation is: …
- We need a decision on: …
7. 日本語話者が勝つための“権力対抗パック”
ネイティブのスピードに勝てなくても、勝ち筋はある。
それは「構造」「記録」「確認」「境界線」を握ること。
- Let’s align on the goal.
- Two options: A or B.
- Decision today: yes/no on X.
- I’ll send a recap.
- We can’t commit yet.
- We need approval from…
- We can do X if Y.
- Not in scope, but we can quote it.
- Let me confirm I understood.
- What exactly do you mean by…?
- Can you share an example?
- So the next step is… by…
8. 今日からの運用:権力を“英語力”ではなく“手順”で作る
- 会議の想定トピックを1つ選ぶ
- 「Goal → Options → Decision → Next」だけ英語で言う
- 最後にRecap 5行を書き、声に出す
Email Builder(Recap作成) Business: Meetings Business: Negotiation
英語は権力になりうる。
だからこそ、あなたは英語を“礼儀”ではなく“運用技術”として手に入れるべきだ。