Eigo.co.jp
Vocabulary / Startups

Startups Vocabulary|PMF・資金調達・成長の語彙(起業の英語)

スタートアップ英語は「カタカナを英語で言う」ではなく、意味を構造で説明すること。ピッチで詰まらない語彙を固める。

Startup OS(最小)
Problem → Customer → Solution → Proof(traction) → Economics → Plan → Ask

PMF / 顧客 / 市場(言えると強い)

核語彙
  • problem / pain point / use case
  • target customer / segment / persona
  • product-market fit (PMF)
  • value proposition / differentiation
  • competitive landscape / moat
説明の型
  • We help ___ (customer) do ___ (job) by ___ (method).
  • The pain is ___, which costs them ___.
  • We’re different because ___.

GTM / Sales / Growth

  • go-to-market (GTM) / distribution
  • pipeline / funnel / conversion rate
  • lead / prospect / qualified / closing
  • retention / churn / engagement
  • growth loop / referral / virality
“売上”より先に、どこから顧客が来るかを語る語彙が必要。

数字(投資家が見る場所)

  • revenue / ARR / MRR
  • gross margin / CAC / LTV
  • burn rate / runway
  • unit economics / payback period
  • forecast / guidance
一撃フレーズ
  • Our CAC is ___ and LTV is ___, so payback is ___ months.
  • At our current burn, we have ___ months of runway.

資金調達(Terms)

  • round / seed / Series A
  • valuation / pre-money / post-money
  • cap table / dilution
  • term sheet / conditions
  • convertible note / SAFE
“専門語”に見えるけど、実は全部「条件と結果」。

ピッチで詰まらない“必殺15文”

  1. We’re solving ___ for ___.
  2. The current solution is broken because ___.
  3. Our product enables ___.
  4. We’re different because ___.
  5. Our traction so far is ___.
  6. Our revenue is ___ and growing at ___.
  7. Our gross margin is ___.
  8. CAC is ___, LTV is ___, payback is ___ months.
  9. Our go-to-market strategy is ___.
  10. Our biggest risk is ___, and we mitigate it by ___.
  11. We’re raising $___ to achieve ___.
  12. This gives us ___ months of runway.
  13. The timeline is ___.
  14. Happy to share the deck and data room.
  15. What would you need to see to get comfortable?
最後の質問が強い。相手の“判断基準”を引き出せる。

© Eigo.co.jp — Startups Vocabulary.