Media Vocabulary|ニュース・報道・SNSを読む/聞く語彙
メディア英語で大事なのは、単語の多さより「主張・根拠・バイアス」を見抜く語彙。読む速度が上がり、聞き取りも安定する。
Media OS(最小)
Claim(主張) → Evidence(根拠) → Context(背景) → Framing(見せ方) → Impact(影響)
Claim(主張) → Evidence(根拠) → Context(背景) → Framing(見せ方) → Impact(影響)
ニュース英語の核語彙(頻出)
- according to / sources say / reportedly
- announce / unveil / roll out
- dispute / controversy / backlash
- investigation / allegations / lawsuit
- policy / regulation / enforcement
- surge / slump / spike / dip
- concern / criticism / pushback
“reportedly” を見たら:確定ではない。情報の強さを見分ける語彙。
論説・意見(Opinion)の語彙
- argue / claim / assert
- point out / highlight / emphasize
- counterargument / rebuttal
- nuance / trade-off / unintended consequences
- oversimplify / cherry-pick
“argue” は喧嘩ではなく「論じる」。ここが誤解ポイント。
バイアス/フレーミングの語彙
- bias / slant / framing
- narrative / storyline
- selective / one-sided
- context / background
- misleading / out of context
- What’s missing from this story?
- What assumptions does it make?
- What’s the strongest counterpoint?
SNS英語(速い・短い・強い)
- hot take / thread / post / comment
- go viral / trending
- misinformation / disinformation
- fact-check / verify
- outrage / backlash / pile-on
SNS語彙は“反応”の語彙:熱量、攻撃、拡散。
ニュースを速く読む“型”(語彙+手順)
- 見出し:誰が何をした?(actor/action)
- 1段落目:いつ/どこ/なぜ重要?
- 数字:% / $ / timeline を拾う
- 反対意見:criticism / concern / pushback を探す
- 結論:impact(影響)を1文で要約
ここで使う語彙:impact / implication / outlook / at stake
Mediaの“必殺12文”(議論で使える)
- According to the report, ___.
- The key point is ___.
- The evidence suggests ___.
- Some critics argue that ___.
- Supporters say ___.
- The context here is ___.
- This may be misleading because ___.
- What’s missing is ___.
- A strong counterargument is ___.
- The implication is ___.
- The risk is ___.
- My takeaway is ___.
© Eigo.co.jp — Media Vocabulary.