Clarifying Language|確認・要約・訂正で事故をゼロにする英語
強い英語は「速い」より安全。確認の型があると、聞き取りが半分でも仕事が回る。
Clarity OS(最小)
Ask → Confirm → Summarize → Next steps → Put it in writing
Ask → Confirm → Summarize → Next steps → Put it in writing
聞き返し(失礼にならない)
- Sorry—could you say that again?
- Could you repeat the last part?
- I didn’t catch the number/date.
- Could you speak a little more slowly?
- Can you spell that?
ポイント:何が聞けなかったかを言う(number/date/name)。
意味確認(wordの意味を潰す)
- When you say “___,” do you mean ___?
- Just to clarify, by “___” you mean ___, right?
- What does “___” refer to here?
“understand?” より “do you mean ___?” が強い。
前提確認(assumptionを言語化)
- Are we assuming ___?
- If the assumption changes, the plan changes.
- What’s the constraint?
要約(会議を支配する技術)
- Let me summarize to make sure we’re aligned.
- So the key points are: ___, ___, and ___.
- If I understand correctly, the decision is ___.
要約は“確認”ではなく“コントロール”。
訂正(恥じゃない、プロ)
- Sorry—let me correct that.
- What I meant was ___.
- To be precise, it’s ___.
- Let me rephrase that.
訂正は信用を落とさない。むしろ上がる。
書面化(最後に勝つ)
- I’ll send a quick recap with numbers and dates.
- Let’s put that in writing.
- Can you confirm by email?
曖昧語を潰す“質問テンプレ”
| 曖昧語 | 潰す質問 | 例 |
|---|---|---|
| soon | By when, exactly? | Do you mean today or this week? |
| cheap | What’s your budget range? | Is $___ acceptable? |
| high quality | What’s the success criteria? | What do we measure? |
| a bit | How much, roughly? | 10% or 30%? |
1分スクリプト(電話/会議の最強ループ)
Just to confirm, the total is $___, due on ___, and this includes ___.
Out of scope would be ___.
Next steps: you’ll ___, and I’ll ___ by ___.
I’ll send a recap email right after this call.
Out of scope would be ___.
Next steps: you’ll ___, and I’ll ___ by ___.
I’ll send a recap email right after this call.
© Eigo.co.jp — Clarifying Language.