Eigo.co.jp
Speaking / Engineer Path

エンジニア英語は “曖昧を潰す”。

仕様・不具合・レビューで必要なのは、ネイティブっぽさではなく 再現可能性合意形成
このPathは「事実 → 影響 → 次の一手」を英語で出せるようにします。

基本フォーマット(最強)

Fact(事実) → Impact(影響) → Next(次)
This fails on Android 14.Users can’t log in.Next, I’ll add logs and share a repro video.

Bug 報告テンプレ(そのまま使える)

Summary Issue: …
Steps Steps to reproduce: 1) … 2) … 3) …
Expected Expected:
Actual Actual:
Env Environment: OS / version / build

仕様確認:誤解を消す質問

Just to confirm, do we support …?
What’s the expected behavior when …?
Is this in scope for this release?
What’s the success criteria?

レビューコメント(丁寧に強い)

Nit:(軽微)
Suggestion:(提案)
Concern:(懸念)
Blocking:(ここは直してから)
Can we add a test for …?
This might cause a race condition.

Foundations 連動

エンジニアPathの必須:Questions / Tenses / Prepositions

毎日6分

  1. Fact を2文
  2. Impact を1文
  3. Next を1文
  4. 確認質問を2つ

今日の勝ち

“It’s broken.” から卒業。
Steps to reproduce が言えたら勝ち。

次に読む

チェック

  • Bug を “Steps / Expected / Actual” で説明できる
  • “Just to confirm …” で仕様を固められる
  • レビューで “Concern / Blocking” を使い分けられる

© Eigo.co.jp — Speaking. / Privacy / Disclaimer